Muddat hu'ii vuh sham3 tah-i-xaak-i-nihaaN hai Kahte haiN yih aaraam-gah-i-Noor JahaaN hai I don't know the date of its publication but its compiler is one Sayyid Hassan, Professor of Urdu and Persian at Bihar National College, Bankipur, Patna.ĭin ko bhii yahaaN shab kii siyaahii kaa samaaN hai So, with everyone's leave I am posting this poem which I found today in a book entitled "ash3aar-i-Jadiid" published in Ilaahabaad. It appears that the poem presented so far is not the complete poem. so, i am inserting the missing linesĪnd different words are given after that line. In correctly, you have one or two stanzas in middle and some words areĭifferent in the version i have. > other ALUPers' enjoyment) certain portions of that poem from memory:Īapka hafza qaabile-e-taarif hai, whatever you remembered you remembered > extract this poem for you I will, however, reproduce for your (and I don't have any resources at hand from where I could > definitely included in one of Mehroom's books - very likely, in > Sheeraani (father of the famous poet Akhtar Sheeraani).
> in our matriculation text 'Sarmaaya-e-Adab', edited by Haafiz Mehmood > The beautiful poem that you have referred to was written by Munshi Tilok Partial reproduction might be of some help.
Urdu poem paanch chuhe full#
I hope someone else can trace the full text. Please contrast the last line with the first one! Toota hua ik saahil-e-Raavi pe makaan haiĭin ko bhi jahaan shab ki siyaahi ka samaan hai Nevertheless, the last two lines are very poignant: I can recall several other lines but not any more complete bands. Maamoor hai yoon mehfil-e-jaanaana kisi ki Urh urh ke lagaate hain dar-o-baam pe chakkar Hoti hai, magar yoon sar-e-sehraa nahin hotiĬhaupaaye jo garmi se hain ghabraate to aksarĪaraam liya karte hain is rauze mein aa karĪur shaam ko baalaai siyah-khaanon mein shab-par Ghaaleecha sar-e-farsh hai koi na dari haiĭin ko yaheen aaram, yaheen shab-basari haiĪisee kisi jogan ki bhi kutiya nahin hoti Tujh si malika ke liye yeh baara-dari hai Turbat pe hai un ki shab-e-deejoor ka aalam Uthta magar ab tak sar-e-marqad se dhu'aan hai Muddat hui woh shama' tah-e-khaak nihaan hai Kehte hain yeh aaraam-gah-e-Noor-e-Jahaan hai Other ALUPers' enjoyment) certain portions of that poem from memory:ĭin ko bhi yahaan shab ki siyaahi ka samaan hai I don't have any resources at hand from where I couldĮxtract this poem for you I will, however, reproduce for your (and This poem isĭefinitely included in one of Mehroom's books - very likely, in Sheeraani (father of the famous poet Akhtar Sheeraani). In our matriculation text 'Sarmaaya-e-Adab', edited by Haafiz Mehmood The beautiful poem that you have referred to was written by Munshi TilokĬhand Mehroom (father of Prof. > of the ephemeral nature of worldly renown. > was a beautiful-and pretty long-poem, dilating on the theme > can they post it in this Newsgroup ? I can only add that it Do any of our friends have this poem, and if so, At that time, I had copied the poem and kept it > (about 1918 vintage) which had the title "Noorjahan ke Years ago, I had come across a poem in an old Urdu journal